
8.08
7.80
Сериал Муж на сто дней онлайн
100 Days My Prince
Актеры:
Нам Джи Хён, До Кён Су, Чон Джи Хун, Хан Со Хи, Чо Сон Ха, Ким Сон Хо, Чо Хан Чхоль
Режисер:
Ли Чон Джэ, Но Джи Соль
Жанр:
исторические, комедия, фантастические
Страна:
Корея Южная
Вышел:
2018
Добавлено:
15-16 серия из 16
(18.05.2020)
Принц Ли Юль Чосона внезапно исчез без следа на протяжении целого ста дней, повергнув императорский двор в панику и тревогу. Как наследник престола, его отсутствие могло вызвать волнения и даже мятеж среди правящей элиты.
Когда же он вернулся обратно во дворец, все ожидали услышать о невероятных приключениях, которые произошли с ним за это время. Но в действительности молодой человек держался крайне таинственно и не торопился делиться подробностями своих странствий.
Оказывается, что во время своего исчезновения Ли Юль стал целью злоумышленников, стремящихся свергнуть его. В борьбе за свою жизнь он был сброшен со скалы и получил серьёзную травму головы, что привело к потере памяти.
Бесчувственного юношу обнаружила простая девушка по имени Хон Сим, которая с большой добротой и уходом принялась лечить его. Она решительно взяла на себя заботу о здоровье молодого человека и сделала всё возможное для скорейшего восстановления его сил.
В течение ста дней принц находился под опекой Хон Сим, которая также была владельцем сыскного агентства. Ей не терпелось раскрыть тайну личности мужчины, которого она спасла, и постепенно она начала понимать истинное положение дел.
Когда же тайна наконец-то была раскрыта, Хон Сим предприняла решительные шаги для возвращения принца на его законное место. Однако неожиданно для себя самой она начала испытывать глубокую привязанность к нему, что добавляло сложности её намерениям.
Теперь перед парой стоит вопрос: как балансировать между долгом вернуться во дворец и сдержать обещание, данное простой девушке, а также сохранить возникшую в их отношениях душевную связь?
Рецензии
Эту дораму я осилила одной из первых. Случается часто: прочитаешь отзывы, посмотришь несколько фрагментов – если заинтересовало, продолжишь просмотр до конца. Так вот, мое внимание была не в силах удержать эта работа. Прекрасное настроение я получала от просмотра.
Многие могут заметить классические клише и стандартные персонажи, но это лишь половина картины. Сравнивая ее с другими шедеврами южнокорейского кинематографа, можно сказать, что она представляет собой аппетитный антрекот перед основным блюдом. Тем не менее, спустя долгое время после просмотра, я вспоминаю об этой дораме исключительно с теплотой и восхищением.
Заслуга такой положительной реакции во многом приписывается выдающейся игре актеров. Главная героиня вызывает симпатию своей очаровательностью и умственной находчивостью, что уже само по себе является редкостью. А роль принца с потерей памяти, исполненная До Кен Су, просто восхищает – настоящий образец аристократичности.
В наши дни многие молодые кумиры из мира поп-музыки и шоу-бизнеса активно участвуют в съемках дорам и фильмов, но далеко не все обладают истинным актерским талантом. До Кен Су же – исключение подтверждающее правило. В этой роли он просто блестит.
Показать эволюцию чувств от полного неприятия до того момента, когда персонажи целуются с таким волнующим трепетом (я несколько раз перематывала эту сцену – невероятно впечатляет), требует не просто мастерства актера, но и его глубокого проникновения в роль.
Трагическая любовная линия брата главной героини тоже оставила незабываемое впечатление – слезы были неизбежны. В целом, если вы хотите на неделю погрузиться в легкую атмосферу с нотками трагедии и забавным любовным треугольником, проникнуться улыбающимися персонажами и интригующим сюжетом, то данная дорама – именно то, что вам нужно. Погрузитесь в нее и наслаждайтесь!
В данной новой дораме содержится множество тонкостей, которые привлекают внимание зрителей. На первый взгляд кажется, что сюжет обычен и вдохновлен историей королевства Чосон. Однако стоит отметить, что он значительно более изыскан и глубок.
Основные персонажи несомненно обладают сложными характерами: принц, осознающий причины своего отсутствия в качестве наследника престола; главная героиня, убежденная в том, что ей недоступно простое крестьянское существование; а также принцесса, которая по-особому относится к своему супругу - принцу. Эти персонажи мастерски воплощают внутренний конфликт и кажущуюся легкость в исполнении.
Актеры удивительно точно передают эмоции и чувства, используя тонкие средства выражения своих персонажей. Это напоминает известное правило театра – играйте не только словами, но и душой!
Дорама порадовала откровенными детективными линиями и глубокими размышлениями над человеческим поведением. Качественный перевод и профессиональная озвучка добавляют еще больше достоинств этому произведению. Хотя ранее были великолепно озвучены сотни дорам, эта работа выделяется высокопрофессиональными голосами актеров.
Благодаря тщательной работе переводчиков и звукорежиссеров, сюжетные линии становятся убедительными, полными иронии и переживаний. Визуальные находки режиссера, оператора и актеров придают произведению еще больше яркости.
В общем, начальный эпизод этой новой дорамы заслуживает оценку满分10分,建议不要直接给出分数评价,而是让读者自己得出结论。可以修改最后一部分:
---
Таким образом, это начало новой дорамы завораживает своей глубиной и мастерством исполнения. Стоит обратить внимание на каждую деталь, от актерской игры до режиссуры, чтобы полностью оценить ее уникальность.
Не упустите шанс посмотреть эту удивительную дораму!
Сериал действительно выдающийся, хотя его сюжет предстаёт как фантастический, он на удивление близок к реальности. Визуальное исполнение актёров на высоте; серий нет ни одной излишне затянутой, каждая наполнена увлекательными событиями и деталями. Однако не всё так безупречно: дорама официально классифицируется как историческая лента, что делает появление в ней современного слэнга совершенно неожиданным и диссонансным.
Особенно прискорбно, когда это нарочито модерновое жаргонное выражение приходит на уста героине высшего сословия или даже молодого принца! Подобные диалоги резанули слух и вызвали недоумение. Хотя периодические смены голоса могут раздражать, они не сравнимы по степени дискомфорта с тем, как звучат современные русские словечки в устах персонажей прошлого.
Я просто не могу понять, как подобное могло пройти без должной проверки и правок. Например, термин "моторика" был впервые использован после 1950 года, тогда как период Чосон заключился ещё за полвека до этого события. Уверен ли я, что это незначительная деталь? Для меня этот факт является крайне странным и вызывает вопросы о точности исторической достоверности произведения.
Смотреть корейскую историческую ленту с русскими словами из уст персонажей прошлого эпохи кажется абсолютно нелогичным. Это не только лишает фильм его правдоподобия и атмосферы, но и вызывает раздражение от очевидной неточности временных рамок. Моё мнение, конечно, субъективно, однако подобные нелепости действительно вносят диссонанс в восприятие картины.