Сериал Да она чокнутая! онлайн

She's completely insane!, Jachebalkwang Geunyeo
Актеры:
Чхве Хён, Янг-ин Чхэ, Ко Мён-хван, Кан Сэ-джон, Ким Хён-джун, Пак Кван-хён, Со И-хён, Ви Джи-ун
Режисер:
Ли Чон Пхё
Жанр:
комедия
Страна:
Корея Южная
Вышел:
2012
Добавлено:
сериал полностью из 12 (06.10.2012)
Чон Чжи Хён — это тридцатилетняя дама, чья жизнь изменилась кардинально после того, как она решила бросить все и заняться написанием сценариев для телевидения. Ей могло бы быть намного проще на новом поприще, однако её руководителем стал Но Ён У — бывший возлюбленный, с которым расставание было непростым и болезненным процессом. Однако трудности в работе Чон Чжи Хён не ограничиваются этим. В коллективе также числится Кан Мин, молодой артист с уникальным обаянием и феноменальной харизмой, вокруг которого всегда толпятся поклонницы. Этот актёр сочетает в себе самоуверенность и эмоциональные сложности, что делает его характер ещё более многогранным. Не упустите возможность познакомиться с этой захватывающей историей!
Рецензии
Дорама безусловно заслуживает внимания своей захватывающей сюжетной линией и непревзойденными актерскими работами, однако всё большее разочарование вызывает её озвучка, что портит общее впечатление от просмотра. Если не ругаются по-матерному, то переводчики делают из оригинальной корейской дорамы что-то наподобие российского сериала, что буквально режет слух. Перевод неправдоподобно искажает суть произведения: лица персонажей в одно мгновение становятся типичными для России, а кожа - настолько землистого оттенка, словно они никогда не видели солнечного света. Прошу прощения за возможное оскорбление чувств тех, кто трудится над переведённым контентом, но подобный подход к переводу просто неприемлем. Вопросы возникают: каким образом в корейской культуре уместны цитаты из советского фильма "Кавказская пленница"? Откуда взялись русские народные пословицы и выражения, таких как "патлы", если они никак не связаны с контекстом оригинала? Если мне захотелось бы увидеть русский сериал со своей спецификой диалогов, я просто посмотрела бы один из них. Мне же хочется погрузиться в мир корейского телевизионного искусства с его уникальной культурной средой и оригинальным переводом. Смягчить текст при переводе можно вполне допустимо, если оригинальный материал содержит грубые выражения. Однако стоит учесть, что в корейской культуре люди не ругаются матерными словами из другой культуры и не используют её сленг. Корейцы даже на уровне образования ограничивают свои знания исключительно собственной страной. Желание оценить произведение с учетом его оригинальной культурной специфики является вполне естественным. Переводы от команды GreenTe лишь подчеркивают эту потребность, сохраняя целостность и правдоподобие оригинала. Особенно неприятно видеть вставку чужеродных элементов вместо того, чтобы позволить зрителю погрузиться в уникальную атмосферу корейского сериала. Несмотря на все перечисленные выше проблемы с озвучкой, дорама всё равно остается замечательной работой. Единственное, что вызывает раздражение - поведение родственников главной героини, хотя я понимаю, что это может быть частью задуманного сценария. Большое спасибо всем модераторам сайта за их труд. И если возможно, было бы замечательно увидеть больше сериалов в переводе от GreenTe. Как всегда выражаю вам благодарность и признаюсь, что считаете вас лучшим ресурсом для просмотра дорам.
Эта дорама выглядит как нечто совершенно экзотическое и невероятно туманное, что вызывает у меня лишь недоуменные вопросы. Единственное, что можно однозначно сказать, это то, что название полностью соответствует сути происходящего. Всё остальное выглядит так, будто создатели намеренно скрыли самые захватывающие моменты от зрителя. Взаимоотношения главного героя Кана Мин с героиней можно было предугадать в общих чертах, однако чувства последней оставались неясными до самого конца. В финале она демонстрирует полный разрыв отношений, истерично требуя у мужчины оставить её в покое и обвиняет его в бессердечии. Сначала героиня игнорирует звонки Кана Мин, а затем неожиданно заявляет, что они всё ещё встречаются. Это создаёт впечатление, будто продюсерам не хватило средств на дополнительные серии, чтобы завершить историю должным образом. Дружеские отношения между героями также выглядят весьма нетипичными и запутанными, как мужские, так и женские. Когда казалось бы, что героиня начинает меняться к лучшему, и сюжет становится более увлекательным, последняя серия возвращает зрителя к исходному уровню оценки - всё так же середнячковое представление.